Livre d’Hénoch en Arabie pré-islamique ?

617 views
Les traductions arabes de la Bible (et de la littérature associée) sont tardives, mais cela ne signifie nullement que les traditions bibliques ne circulaient pas :
(1) D'une part, le plurilinguisme était courant, et de nombreux Arabes connaissaient l'araméen et le grec.
(2) D'autre part, l'oralité jouait un grand rôle dans la diffusion des traditions, si bien que même sans version écrite arabe il est possible que de telles traditions aient non seulement circulé en Arabie, mais qu'elles y aient même connu des développements propres.
(3) Enfin, même si on n'a pas découvert de version arabe du livre d'Hénoch, cela ne signifie pas qu'une telle version n'a jamais existé ; je ne serais guère surpris si, au hasard des fouilles archéologiques ou d'un inventaire d'une ancienne bibliothèque, on finissait par retrouver un ancien manuscrit arabe de ce livre.  
Pour ce qui est des origines et la rédaction du livre d'Hénoch : en effet, les auteurs connaissaient des traditions iraniennes qu'ils ont intégrées ; et le livre des Veilleurs reflète en effet des traditions/rédactions antérieures, notamment avec la liste des chefs des anges déchus, ou d'autres passages qui relèvent une tradition/rédaction en hébreu et non en araméen.
On Sat, Mar 14, 2020 at 10:56 PM 

Bonjour,

Je vous sollicite ici pour obtenir certaines informations à propos du

Livre d'Hénoch et me semble t-il vous êtes l'un des rares à

posséder les connaissance profondes et nécessaire quant à cet

écrit apocryphe pour répondre à mes questions suivantes : Existe-il

une ancienne version arabe du Livre d'Hénoch qui circulait en Arabie

pré-islamique ? Les peuples d'Arabie pouvaient-il avoir accès au

contenu de ce livre par le biais d’interactions et d’échanges

oraux avec les peuples ayant connaissance de cet apocryphe (notamment

les Éthiopiens me semble t-il) ? Le Livre d'Hénoch reflète t-il

certaines traditions perses mazdéenne ou zoroastriennes ? Le Livre

des Veilleurs (première partie du Livre d'Hénoch) a t-il connu

plusieurs phases rédactionnelles et a t-il pu contribuer de près ou

de loin à l’élaboration des personnages coranique Harout et Marout

?

Merci beaucoup !

Changed status to publish