J’enseigne un cours d’araméen avancé à l’institut catholique de Paris à partir du 25 septembre 2017.

Universitas Catholica Parisiensis

Ce cours s’adresse à des étudiants ayant déjà validé les niveaux débutant et intermédiaire d’araméen. Nous étudierons des textes en araméen classique et judéo-araméen et nous nous intéresserons aux questions de dialectologie araméenne.

Rendez-vous lundi prochain, 25 septembre, à 16h à l’Institut catholique de Paris, 21 rue d’Assas ! 😉

4 commentaires sur “Araméen avancé à Paris 2017-18

  1. Bonjour, je souhaiterais faire une émission de radio avec vous via Skipe qui passera aussi en live sur une radio chrétienne qui se trouve à la Martinique.
    Je vous remercie d’avance.
    Bien cordialement, Monsieur. Jules Bilon.
    0622981145.

  2. Bonjour,
    Je souhaite apprendre l’arameen. Donnez vous des cours en presentiel a Paris.
    Je vous remercie pour votre reponse.
    Bien a vous.
    Olivier Legrand

  3. Bonjour Monsieur Langlois
    Je suis entrain de suivre vos cours d’hébreu biblique sur Youtube, je ne sais pas si vous connaissez ou maitrisez l’arabe classique, il serait très intéressant, pour les arabophones du moins, que vous fassiez des comparaisons avec l’arabe classique afin de mieux éclairer les deux langues, l’une par l’autre.
    Ainsi j’aimerais savoir tout particulièrement, dans le système consonantique hébreu, quelles consonnes dans l’hébreu biblique correspondent aux consonnes arabes suivantes
    HA ح dans « HORRIYA » = liberté en français
    KHA خ dans « KHATAMA = terminer
    GH غ dans « GHANI » = riche
    THE dans « THAWM » = ail
    DHE dans « DHUBAB » = mouches
    DHA ض dans « DHARABA » = frapper
    QA ق dans  » QALA » = dire
    Permettez de remarquer que l’arabe classique est consonentiquement plus riche que l’hébreu biblique encore plus que l’hébreu moderne.
    Vous connaissez certainement le livre ( ou manuscrit ) d’IBN BARUN , auteur juif andalous, qui avait rédigé un ouvrage intitulé  » Kitab al-muqaraba bayna al-‘ibraniyya wal ‘arabiyya »,
    كتاب المقاربة بين العبرانية والعربية
    je vous remercie de m’indiquer s’il est publié ou non et m’aider à trouver ses références en ligne ou en bibliothèque.
    D’autre part je cherche, le catalogue des manuscrits judéo-arabes que j’avais consulté dans les années 1980 au département des livres arabes et orientaux de la BNF et je n’arrive plus à le retrouver, nulle part, pourriez vous m’aider le trouver, je vous en remercie Monsieur le Professeur
    Cordialement
    Votre respectueux
    kamel Chaabouni.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *