Si l’on comptabilise toutes les variantes, y compris orthographiques, on ne s’en sort plus, surtout en grec (pour l’Ancien Testament, il suffit de voir les apparats critiques des éd...Lire la suite
Je viens de publier une inscription inédite mentionnant la ville biblique de Maqqéda. Elle est écrite en araméen et date du quatrième siècle avant notre ère. Il s’agit d’un « ostr...Lire la suite
Le deuxième volume de la collection « L’écriture de la Bible », que j’ai l’honneur de diriger, vient de paraître. Sous la direction de André Gagné et Jean-François Racine, En marge du ...Lire la suite
L’araméen christo-palestinien est souvent assimilé au syriaque, dont il reprend la graphie, si bien que la plupart des éditions imprimées utilisent une police syriaque. En réalité, sa grap...Lire la suite
Excellente question! En fait il est possible que les 2 termes aient la même origine, et soient juste des variantes dialectales. Autrement dit, il ne faut pas chercher une différence dans le sens (il...Lire la suite