Le Notre Père en araméen

996 views
Bonjour,
Il est en effet possible que cette prière ait été enseignée en araméen avant d'être traduite en grec. Mais cette version araméenne est vraisemblablement perdue.
Il existe des versions en syriaque (un dialecte oriental différent de celui de Jésus) ou en araméen christo-palestinien (un dialecte plus proche de celui de Jésus quoique plus tardif) ; mais ces versions ont vraisemblablement été faites à partir du grec, et ne correspondent en tout cas probablement pas à un éventuel original araméen. 
Des tentatives ont été faites pour essayer de reconstruire un original araméen, mais elles restent hypothétiques, et il convient donc d'être prudent à ce sujet.
Cordialement

11 mars 2019 22:45 

Monsieur, je vous remercie déjà si vous pouvez m'accorder quelques
minutes, voila je suis bloqué dans ma foi personnel pour Dieu,mais
j'aimerai votre aide pour une demande d'information, en effet dans la
bible pour le notre père, dans toutes les bibles elles sont
identiques, cependant il parait qu'en araméen, cela est complétement
différent, pouvez vous regarder ce site
https://www.mohr-mohr-and-more.org/magazine/articles/96-le-notre-pere-traduit-de-l-arameen
et peu être me confirmer si les informations publiés sont exacte.
Merci de votre patience envers moi, car je ne sais a qui me
renseigner, a part ceux qui connaissent l’araméen. Amicalement.

Edited comment