Les interprétations de Shaddaï que tu mentionnes dérivent le terme du mot hébreu pour « sein » d’où allusion au lait maternel etc. Mais le d est redoublé dans Shaddaï ce qui invite à envisager d’autres hypothèses.

Jn 14,2: « demeure » vient du verbe « demeurer, rester ». C’est le lieu où l’on reste durablement. Il est aussi attesté au v. 23.

Bon week-end!

Le vendredi 16 novembre 2012 :

Quelle est la signification de El Shadaï dans Gen 17:1?

Les défenseurs de l’évangile de la prospérité récupèrent un tas de choses…Est-ce qu’il est vrai que El Shadaï a le sens d’une maman qui nourit, pourvoit, fortifie et satisfait (qui s’occupe de tout pour que son enfant soit bien et qu’il ne manque de rien dans tous les domaines)?

Dans Jean, « Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon père », quel est le sens du mot « demeure » dans l’original grec

Merci de ton aide

Un commentaire sur “Que signifie El Shaddaï en hébreu ? Quel est le sens du mot demeure en grec ?

  1. Emmanuel = "Immanu-Él" = "Avec nous ‹est› Él" => "Él ‹est› avec nous", sachant que Él est un nom divin.

    On Tue, Nov 27, 2012 at 2:50 PM:
    Salut Michael, est-ce que tu peux m'expliquer le sens du mot "Emmanuel"? La seule chose que je reconnais c'est "El"=Dieu, non? Merci

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *