Quelle est la bonne traduction de la Bible ? Une interlinéaire ? Mis en ligne le 18 octobre 202021 November 2020 par Michael Langlois Aucune traduction de la Bible n'est parfaite ; chacune a ses qualités et ses défauts. Une interlinéaire n'est pas une traduction, c'est un outil d'appre... Lire la suite
Article La Croix sur la Bibliothèque de Qumrân et le Premier manuscrit du Livre d’Hénoch Mis en ligne le 1 novembre 200817 June 2012 par Michael Langlois ...s’écartant pas des manuscrits déjà connus), soit 650 fragments ou colonnes de textes, 3 800 lignes de textes originaux…... Lire la suite
Araméen et syriaque dans le Coran Mis en ligne le 3 juillet 201921 November 2020 par Michael Langlois ...d'emprunts employés par un rédacteur arabophone. La difficulté est plutôt de comparer les dialectes attestés par le Cor... Lire la suite
Prononciation du tétragramme Yhwh Mis en ligne le 22 octobre 201921 November 2020 par Michael Langlois ...nom ; dans sa forme abrégée, la voyelle “ou” devient parfois “o” (par exemple Yehonatan “Yeho a donné”), mais c&r... Lire la suite
Comparaison Arabe-Hébreu-Araméen-Syriaque Mis en ligne le 21 février 201921 November 2020 par Michael Langlois ...• Ces équivalences sont assez évidentes et font consensus. Seules les réalisations antiques des phonèmes et la reconstru... Lire la suite