en hébreu, ’ish et ’isha signifient respectivement « homme » et « femme » (Gn 2,23), et ne sont pas apparentés aux termes hébreux employés pour désigner la « côte » (çéla‘ en Gn 2,21-22) ou « à côté » (nègèd en Gn 2,20). Par ailleurs, ces deux termes commencent par la lettre ’alèf qui n’est pas employée dans le tétragramme Yhwh, lequel commence par un yod.
Merci pour la connaissance partagée