Pour les dictionnaires, il n’y a pas grand-chose en français, et les deux références indiquées (chez Excelsis) ne sont en effet pas au niveau universitaire (d’où leur absence de la liste de D. Gerber). Si j’ai une référence à te donner, c’est le Dictionnaire encyclopédique de la Bible, chez Brepols (2 Kg et 4000 notices).
En anglais, il y a bien mieux : le Anchor Bible Dictionary, en 6 volumes, excellent et rédigé par des spécialistes du monde entier. Il existe même en version électronique, si tu ne veux pas t’encombrer des volumes papier. C’est probablement plus cher que ce que tu es prêt à mettre, mais ça les vaut largement ! Peut-être le Père Noël peut-il t’aider à l’acquérir ?
Ensuite, tu me parles d’un dictionnaire théologique. C’est sûr que ce n’est pas pareil qu’un dictionnaire biblique. Les deux sont complémentaires. En français, tu as le Vocabulaire de théologie biblique, au Cerf, un best-seller ; si tu veux quelque chose de plus étoffé, il y a le Dictionnaire critique de théologie, aux PUF (1600 pages).
Voilà, il ne te reste plus qu’à faire tes emplettes !
Michael.
2011/9/25
Bonjour,Je suis un étudiant in abstentia L1,Notre professeur d’anglais théologique nous recommande fortement le R. E. BROWN, J. A. FITZMYER, R. E. MURPHY (ed.), « The New Jerome Biblical Commentary », Englewood, Cliffs Rentice Hall/London, Chapman, 1989,Et il ne nuance aucunément ses propos : « Si vous avez à faire une recherche sur un livre biblique en particulier, consuler l’introduction à ce livre dans le NJB Commentary ». Je l’ai déjà consulté la semaine dernière dans la bibliothèque de IPT ARAGO PARIS 14ème (bien que malheuereusement, ils n’avaient pas là-bas le « New » mais le « The Jerome Biblical Commentary » tout court et une plus ancienne version bien entendu), et aime cet ouvrage ; je me procurerai (achat) ce livre car il me sera utile aussi bien pour mes études actuelles, mais aussi personnellement (vie spirituelle + ministère exercé),Simplement, je me dis qu’il me faudra aussi un dictionnaire biblique (et éventuellement thélogique) en français et un bon bien entendu (des fois où j’aurais quelques défaillances en anglais…),Alors, de ce point de vue, les 2 dictionnaires bibliques français suivants m’intéressent, quel est, STP, ton avis sur ces 2 ouvrages ? :Éditions Excelsis, Dictionnaire de Théologie Biblique, 2006Éditions Excelsis, Le Grand Dictionnaire de la Bible, 2010Ils m’intéressent pour les raisons suivantes : en français, assez volumineux (1024 et 1808 pages, plus il y a de pages, plus on a de la matière et infos, n’est-ce-pas ?…), récents (2006 et 2010), assez « neutre » pour le 2ème ouvrage (pas de tendance à justifier le canon biblique), avec images/cartes/scémas, etc., mais ont quelques inconvénients : les maisons d’édition (Éditions Excelsis) ne font pas partie de celles que M. GEBER Daniel a citées en exemples comme « ayant un niveau théologique » telles LABOR & FIDES, CERF et SEUIL ; coûts assez élevés (46 euros pour le 1er et 65 euros sur Priceminister pour le 2ème ouvrage) et pas d’occasion.Je me mouille quand même, je ne te laisse pas tout le travail. L’ouvrage qui me semble meilleur (je les classe pour n’en acheter qu’un) est le « Dictionnaire de Théologie Biblique » pour les raisons suivantes : comporte le mot « théologie » (et j’espère qu’il a un réel souci de la théologie), semble être très centré « bibliquemen ». Mais quelques inconvénients : justement centré (ou uniquement centré) Bible et Théologie (pas de liens avec les découvertes archéologiques ou d’écrits profanes, etc).Tu vois alors pourquoi j’ai besoin de ton avis…Merci d’avance,Cordialement,