Le mot traduit par "plaisir" ou "bonheur" en Genèse 18,12 est ‘edna. Il n'apparaît nulle part ailleurs dans la Bible hébraïque; il est donc difficile de préciser son sen...Read More
Bonjour, Tout d'abord, merci de lire ceci : https://michaellanglois.org/en/question/sens-et-prononciation-du-tetragramme-yhwh/ Les massorètes, au travers de leur vocalisation du texte biblique, ...Read More
La transmission orale des traditions bibliques s'est faite très tôt dans les langues vernaculaires ; on n’imagine pas un missionnaire évangéliser des populations en France, en Allemagne ou e...Read More
1 Enoch 9:6 is not preserved in Aramaic. The earliest textual witness is in Greek and uses the term adikia “unrighteousness.” The same term is found in the Old Greek version of Genesis 6:11, whic...Read More
Cette expression est présente dans les plus anciens manuscrits de Matthieu 28,19 : le codex Sinaiticus, le codex Alexandrinus, le codex Vaticanus, etc. Elle est donc attestée dès le IVe siècle a...Read More