La Bible hébraïque dite « massorétique » date de la fin du premier millénaire de notre ère ; c'est celle encore en usage aujourd'hui dans le judaïsme rabbinique, et qui sert de base à la plupart des traductions modernes de la Bible. La Bible dite des « Septante » est une traduction grecque réalisée quelques siècles avant notre ère à partir d'un texte hébreu aujourd'hui perdu. C'est la version encore en usage aujourd'hui dans les Églises grecques orthodoxes. Si le texte hébreu qui a jadis servi de base aux Septante a disparu, on en a néanmoins retrouvé des fragments parmi les célèbres rouleaux de la mer Morte, copiés au tournant de notre ère. D'autres manuscrits de la mer Morte préservent en revanche un texte proche de la future version massorétique. D'autres encore correspondent à la version dite « samaritaine », encore en usage aujourd'hui chez les Samaritains. D'autres rouleaux, enfin, témoignent d'un texte biblique antérieur ou postérieur à celui préservé par ces trois traditions.
Les recherches actuelles tentent d'exploiter au mieux cette riche documentation pour retracer l'histoire du texte biblique ; le texte massorétique semble souvent postérieur à la version des Septante, mais ce n'est pas toujours aussi simple. Cela dépend des livres de la Bible et peut même varier d'un passage à l'autre. Je me suis par exemple intéressé au livre de Jérémie, et vous trouverez mes conclusions dans cet article : http://michaellanglois.org/?p=17977
 

On Mon, May 18, 2020 at 4:54 PM 

J'aimerai savoir qui est le texte le plus ancien :la septante ou le

texte massoretique?

Je constate que certains ecrits de l'ancien testament mentionnés dans

le nouveau refletent les ecrits de la septante.

Et est ce que les manuscrits de Qumran se rapprochent des textes de la

septante ou texte massoretique?

Merci de votre reponse

Cordialement

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *