The University of Strasbourg hosts a symposium on Biblical Lexicography, September 9-12, 2012.
Topics such as semantics, exegesis and translation will be addressed, dealing with both Hebrew and Greek Scriptures.
Download the program (PDF).
The University of Strasbourg hosts a symposium on Biblical Lexicography, September 9-12, 2012.
Topics such as semantics, exegesis and translation will be addressed, dealing with both Hebrew and Greek Scriptures.
Download the program (PDF).

After years of silence, Semitica is back!
Semitica was created in 1948 by the Intitute of Semitic Studies of the University of Paris, with a board including R. Blachère, A. Dupont-Sommer, Ch. F. Jean, J. Nougayrol, and Ch. Virolleaud, its chairman. In 1973, the Institute was transferred to the College of France; Semitica was regularly published until the 2000s, when it slowed down.
(more…)
After the holidays, it’s time to got back to class! This semester, I’ll continue my first-year Hebrew course, while teaching an Advanced Hebrew class designed for second- and third-year students in the Bachelor’s program. We’ll look at a number of texts of various literary genres from the Hebrew Bible, focusing on syntax and structure — essential elements of a sound exegesis!
See you tomorrow, January 26, 2012 at 8 AM!
After a year-long gestation, the new series I submitted to Éditions du Cerf is ready to be born!
Sous la plume de biblistes, philologues, épigraphistes et historiens des religions, cette collection nous invite à un voyage au Proche-Orient antique, à cette époque énigmatique et fascinante où le scribe est aussi rédacteur, où le texte est encore fluide, et le canon, indéterminé.
Siècles après siècles, les traditions du judaïsme ancien et du christianisme naissant sont partagées et enrichies. Leurs textes évoluent au gré du temps, transmis en d’anciennes langues sur des manuscrits évanescents. Leur autorité varie selon les communautés : certaines les qualifieront de bibliques, d’autres, d’apocryphes.
Ils s’offrent à nous aujourd’hui : voici « L’écriture de la Bible ».
Stay tuned for the announcement of the first volume…
Click here for a list of volumes published as of today.
I have been invited as a jury for the PhD in French and Comparative Literature prepared by Claire Placial at the University of Paris–Sorbonne with the following title:
For a Close History of Translations. Bibliographical, Historical and Linguistic Study of the Translations of Song of Songs Published in French since the Renaissance.
The defense will take place on Friday, December 2, 2011 at 9:00, at the Maison de la Recherche, room D223 (28 rue serpente, 75006 Paris). The defense is public.